国产性做久久久久久-国产性视频-国产性色视频-国产性片在线观看-午夜dj影院在线视频观看完整-午夜dj影院在线观看完整版

中國建筑裝飾協會官方網站
當前位置: 首頁 -> 設計 > 設計活動 > 內容頁

“城南計劃——前門東區2014”展覽在天安時間當代藝術中心舉行

來源:中裝新網 時間:2014-09-30 11:52:13 [報告錯誤]  [收藏]  [打印]

核心提示:適逢2014北京設計周期間,一向喜歡在跨界之中發現藝術新可能的天安時間當代藝術中心,又在他們位于南鑼鼓巷的空間推出了一個跨界展覽“城南計劃——前門東區2014”的新聞發布會。展覽由天安時間當代藝術中心創始人翁菱擔任藝術……

  8 NERI & HU 如恩設計研究室

  由郭錫恩先生和胡如珊女士于2004年共同創立的如恩設計研究室(Neri&Hu),是一家總部位于中國上海,在英國倫敦設有分辦公室的多元化建筑設計研究室。如恩設計提供國際化的建筑、室內、整體規劃、平面以及產品設計服務。公司目前的項目分布在很多不同的國家,贏得世界范圍內多項設計大獎及廣泛的媒體關注。

  Founded in 2004 by partners Lyndon Neri and Rossana Hu, Neri&Hu Design and Research Office is an inter-disciplinary architectural design practice based in Shanghai, China with the additional office in London, UK. Neri&Hu works internationally providing architecture, interior, master planning, graphic, and product design services. Currently working on projects in many countries, Neri&Hu is composed of multi-cultural staff who speak over 30 different languages. The diversity of the team reinforces a core vision for the practice: to respond to a global worldview incorporating overlapping design disciplines for a new paradigm in architecture.

  GROUND x 3

  "我們應當建造的恰恰只有因為偉大而值得毀滅的事物" – 讓·鮑德里亞

  這個項目中有規劃策略的爭辯,也有社會群體的利益權衡,除去這些不確定的因素,恐怕只有一點是肯定的:那就是我們的基地正處在變化的過程中,因而具有一種臨時的狀態。在這種情況下,我們不希望對場地上殘存的胡同大做文章,進而虛構出一些并不存在的記憶;也不愿假裝眼前是一片空地,于是借建筑之名胡作非為。所以,我們決定尊重當下,這個無比精確、卻從未被定義的此時此刻。如果規劃能像快照一般凝固當下的現實,那么,在城市發展的起因和結果之間的某種狀態就能被保存下來。帶著這樣的意愿,我們嘗試著在三個不同的層次中設置公共空間,以揭示場地上多樣的現實。我們采用清理、挖掘和移植等考古學的方法,引導公眾進入這一領域內部,站在一個新的視角目睹和體驗它每時每刻的運轉和演化。

  清理——我們接受基地已經殘破的現實,并且順勢利用這些缺口作為公共空間向城市開放,將胡同正在消失的見證轉變為有利于民的設施。

  挖掘——基于現有人防工事構成的地下網絡,我們在一些空地上挖出下沉的庭院或廣場,將原本是住宅室內的空間翻轉對外,同時連接了地面和已被遺忘的地下空間。

  移植——就像在屋頂違章搭建的“鴿子棚”一樣,我們也在基地現有的建筑頂上放置了一些平臺和走道,將已經支離破碎的肌理重新組織在一起。

Lyndon Neri & Rossana Hu

  GROUND x 3

  "We should build only those things which by their excellence are worthy of being destroyed." – Jean Baudrillard

  Amidst all the strategies and planning, the controversy and debates, the politics and people, perhaps only one thing is certain, that the current condition in which we find the site is a temporal one, fleeting and undefinable. We choose not to romanticize the hutong, celebrating it only for a nostalgic memory of what it once was. We do not indulge any impulse to render the site a tabula rasa onto which one could deposit any sort of architectural fantasy. Our intention is to memorialize this very moment, a precise yet indefinite state of transition. Frozen, as a snapshot, it represents the “neither this nor that” of the place. Using this as a foundation for exploration, three new grounds, or public realms, are inserted onto the site to reveal the variegated existing conditions. Using archaeological strategies of clearing, carving and grafting, we offer a new "ground” for the public to gain insight and to penetrate into the inner workings of this ever-evolving organism.

  The Clearing – Given the widespread demolition works already underway on the existing ground level, we return these rather large open swaths of land back to the public, transforming an invasive and violent act into a celebratory space.

  The Carve – Expanding upon the existing network of underground tunnels, we excavate into the ground underneath empty lots in order to both expose the interiority of the residential block and to create a portal into a lost subterranean network.

  The Graft – Like the “pigeon coop” illegal constructions perched atop existing buildings, we lightly attach a series of paths and platforms above ground level as a new connective tissue between the scars left behind as a result of extensive demolitions.

免責聲明:本站除了于正文特別標明中裝新網原創稿件的內容,其他均來自于網友投稿或互聯網,其原創性以及文中陳述內容未經本站證實,對本文全部或者部分文字、圖片的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站所發布圖片或文字內容若涉及版權問題,請及時聯系本站工作人員予以解決。QQ:2853295616 手機:15801363651。
投稿|推薦|提問
熱點推薦
最設計更多>>
最話題更多>>
設計企業檔案更多>>
?
友情鏈接

LINKS