作為凱悅Hyatt Place系列首家進(jìn)駐度假城市的高端商旅酒店,三亞凱悅嘉軒酒店位于三亞市區(qū)最高建筑——陽光金融廣場(chǎng)內(nèi)。這座由伍茲貝格設(shè)計(jì)的建筑,因其優(yōu)美的弧形,被譽(yù)為“中國夏威夷”城市中央的綠洲。酒店室內(nèi)設(shè)計(jì)再度由凱悅嘉軒多年合作伙伴——畢路德?lián)V。
矩陣縱橫設(shè)計(jì):安慶富春東方銷售中心
洪德成作品:益田·影人四季花園E戶型樣板房
徐國峰:泛海國際 Art-Deco風(fēng)格,華美主張
東倉建設(shè)張星:香港COCO辦公室
傅厚民:香港奕居精品酒店設(shè)計(jì)
梁志天:北京富力灣湖心島別墅項(xiàng)目A2戶型
李冰冰、黃曉明、任泉合營火鍋店熱辣一號(hào)設(shè)計(jì)方案
倪衛(wèi)鋒作品:伊休高級(jí)實(shí)木定制案例
Work8眾創(chuàng)空間——最具顛覆性的辦公空間設(shè)計(jì)
孫君:廣水市桃源村鄉(xiāng)村景觀改造 古村落浴火重生
沖上云霄的奇妙旅行
Wonderful trip to the sky
作為凱悅Hyatt Place系列首家進(jìn)駐度假城市的高端商旅酒店,三亞凱悅嘉軒酒店位于三亞市區(qū)最高建筑——陽光金融廣場(chǎng)內(nèi)。這座由伍茲貝格設(shè)計(jì)的建筑,因其優(yōu)美的弧形,被譽(yù)為“中國夏威夷”城市中央的綠洲。酒店室內(nèi)設(shè)計(jì)再度由凱悅嘉軒多年合作伙伴——畢路德?lián)V。于建筑概念之初便進(jìn)行室內(nèi)設(shè)計(jì),畢路德通過對(duì)建筑方案的即時(shí)優(yōu)化,完美協(xié)調(diào)實(shí)體功能與情感美學(xué),令室內(nèi)與建筑相映生輝,于熱帶海濱風(fēng)景中編織別開生面的踏夢(mèng)之旅。
As the first Hyatt Place, which represents high-end business style in a resort city, Hyatt Place Sanya is located in Sunshine Financial Plaza, the tallest building in Sanya. This building designed by Woods Bagot is known as the oasis in the center of “China‘s Hawaii” due to its beautiful arc shape. The interior design of the hotel was once again hosted by BLVD, a multi-year partner of Hyatt Place. At the beginning of the concept of architecture, interior design was carried out. By optimizing the architectural solutions synchronously, BLVD perfectly coordinated physical functions and emotional aesthetics, radiating the interior and architecture, and weaving a breathtaking journey through the tropical seaside landscape.
設(shè)計(jì)沿襲凱悅嘉軒年輕時(shí)尚、商務(wù)休閑的品牌理念,擷取極具三亞文化特色的視覺符號(hào),為賓客提供清新自然行旅體驗(yàn)。整體造型設(shè)計(jì)將動(dòng)感的“波浪”引入靜止的空間,在同樣充滿變化的異形建筑體內(nèi)延續(xù)并展開海洋絮語,喚醒商旅時(shí)間的奇妙遐想。海洋、沙灘、自然森林等意象被運(yùn)用至不同區(qū)域的家具陳設(shè)中,柔美鮮艷的色彩和獨(dú)特舒適的材質(zhì)紋理調(diào)合出一個(gè)個(gè)活色生香的體驗(yàn)場(chǎng)景,激蕩著溫潤人心的濱海城市之歌。
Based on the brand concept of young fashion and business casual of Hyatt Place, the design draws on the visual symbols of Sanya culture, providing guests with a fresh and natural experience. The overall shape design introduces the dynamic “waves” into the still space. It continues and expands in the body of the heterogeneous buildings that are also full of changes, which wakes up fantastic time of business travel. Imagery such as oceans, beaches, and natural forests is applied to furnishings in different areas. The soft and vivid colors and the unique and comfortable textures combine to create lively scenes of lively aromas, stirring the song of the mellow seaside city.
首層大堂以克制簡練的設(shè)計(jì)語言營造出簡約舒適的空間,讓旅途的奔波消解在踏入酒店的剎那。波浪式弧形吊頂、砂巖肌理墻壁及魚尾造型雕塑,于無聲中開啟旅客與三亞的故事。
The lobby on the first floor creates a simple and comfortable space with restrained and concise design language, allowing the rush of journey to disappear into the hotel. Wave-shaped curved ceilings, sandstone texture walls and sculptures of fish tail shapes open the story of travelers and Sanya in silence.
接待大堂承接首層大堂的氣質(zhì),并尋求新的突破與平衡,以無聲,勝有聲。木色接待臺(tái)與深淺交錯(cuò)大理石奠定了時(shí)尚商務(wù)的基調(diào)。環(huán)繞電梯廳的四面漸變色藝術(shù)夾膠玻璃,波光粼粼地演繹著從大海到沙灘的律動(dòng)。吧臺(tái)區(qū)與接待臺(tái)并肩而立,環(huán)繞其上的半球型金屬吊燈增加了空間變化,并形成有效區(qū)隔。罕見的圓弧造型在這里尤顯靈動(dòng),夜幕下三五好友圍合而坐,或小酌淺飲,或閑話當(dāng)下,才不負(fù)三亞度假之名。
The reception lobby undertakes the temperament of the first-floor lobby and seeks new breakthroughs and balances. The wooden reception desk and staggered marbles set the tone for stylish business. The gradient art laminated glass surrounding the elevator hall sparks the rhythm from the sea to the beach. The bar area stands side by side with the reception desk, surrounded by a hemispherical metal chandelier that increase spatial change. Rare arc modeling is particularly smart here, which offer a palce for clients to drink and gossip, experiencing the fame of Sanya resort.
無主燈設(shè)計(jì)的休閑區(qū)刪繁就簡,于獨(dú)處與相聚、度假與商務(wù)間達(dá)到精確的平衡。貝殼意向的吊頂、硨磲紋理的側(cè)墻、竹籃意向的隔斷等帶有鮮明文化印記的符號(hào),使休閑區(qū)在滿足功能需求的同時(shí),也與地域文脈、建筑風(fēng)格、環(huán)境氛圍相契合。
The recreation area without the design of the main lamp is simple and clean. It achieves a precise balance between being alone and gathering together, vacation and business. Intentional ceilings, textured sidewalls, partitions of bamboo baskets and other symbols with distinctive cultural imprints make the recreational areas meet the functional needs, but also coincide with regional contexts, architectural styles and the environment.
餐廳以時(shí)尚輕快的基調(diào)彰顯出品牌活力。座椅、燈飾、地面材質(zhì)的多樣性消解了餐廳空間形狀不規(guī)則及面積過大帶來的尷尬,亦提供了更自由的選擇。開放式的社交體驗(yàn),自然光無阻礙的滲透,營造出如家般的自在氛圍。光面、磨砂、充滿肌理感的大理石及各式地毯,以同樣的線性設(shè)計(jì)語言呈放射狀鋪設(shè),呼應(yīng)建筑的弧形設(shè)計(jì)。活潑鮮艷的海洋裝飾畫打破了空間的寧靜,碰撞帶來的視覺美感豐富了空間的層次。餐廳包房區(qū)以木質(zhì)格柵圍合,既實(shí)現(xiàn)空間的界定,又不影響視覺的穿透。一扇扇木質(zhì)格柵,帶著華夏文明的雋秀之氣,開合之間,已完成包房到開放式就餐區(qū)的功能轉(zhuǎn)換。
The Restaurant highlights the brand's vitality in a stylish and light tone. The diversity of seats, lighting, and floor materials eliminates the embarrassment of irregularly shaped and oversized areas in the restaurant, giving more freedom of choice. The open social experience and the unimpeded penetration of natural light create a relaxed atmosphere of “a home from home”. Glossy, matte, texture-filled marble and all kinds of carpets are laid out in the same linear design language, echoing the curved design of the building. The lively and bright marine decorative painting breaks the tranquility of the space, and the visual beauty brought by impact enriches the spatial level. The restaurant room area is surrounded by wooden grille, which not only achieves the definition of space but also does not affect the visual penetration. A fan-shaped wooden grille, with the charm of Chinese civilization, has completed the conversion of the private dining room to the open dining area between opening and closing.
高大通透的天井拉開客房的序幕,木紋鋁板與造型玻璃的大面積運(yùn)用,豐富著空間視覺。客房設(shè)計(jì)清雅簡約,清淺的木色勾勒出整體空間的雅凈氛圍。綠色裝飾畫及通過層疊工藝營造出的波浪肌理感的地毯成為空間悅動(dòng)的音符,與精巧露臺(tái)外的無敵海景和諧共鳴,帶來獨(dú)屬濱海城市的睡眠體驗(yàn)。
The tall and transparent patio opens the curtain of the room. The large area of wood grain aluminum and glass enriches the space vision. The design of the rooms is elegant and simple, and the light wood color outlines the elegant atmosphere of the overall space. The green decorative painting and the wavy texture carpet created by the lamination process become the musical notes of the space. It harmoniously harmonizes with the invincible seascape outside the exquisite terrace and brings the sleeping experience of the exclusive coastal city.
天涯海角之畔、三亞城中之巔。頂層露天泳池將波浪、漩渦等意向具化為大大小小的圓,打破泳池固有的方正呆板形象。源自魚簍造型的休息區(qū)、環(huán)繞的綠植、三亞特色洗米石及防腐木的交錯(cuò)鋪陳,模糊了室內(nèi)外邊界,讓人輕松過渡到大自然中。頂層花園平臺(tái)可作為舉辦大型聚會(huì)的場(chǎng)所,舉目環(huán)視,城中風(fēng)景一覽無遺,卻又有大隱于市的舒適與靜逸。
At the edge of the earth, at the peak of Sanya City, the open-air swimming pool on the top floor turns waves and whirlpools into large and small circles, breaking the inherent squareness and dullness of the swimming pool. The lounge area originated from the fish sculptural shape, the surrounding green plants, the local gravel stone and the staggered paving of the wood blur the interior and exterior boundaries, making it easy to transition into nature. The rooftop garden terrace can be used as a place for large gatherings. Looking out over the window, guests can see tropical coastal city scenery while feel great comfort and tranquility.
人們出行的最大樂趣,在于在不同地方體驗(yàn)不同人文,設(shè)計(jì)師通過對(duì)三亞文化特色的萃取與演繹,因地制宜地為凱悅嘉軒注入新鮮感,讓繁忙CBD中嚴(yán)肅枯燥的商務(wù)時(shí)間從此輕盈、流動(dòng)起來。在引領(lǐng)新一輪商旅度假生活的同時(shí),用設(shè)計(jì)帶來對(duì)日常工作、旅行的再啟發(fā):生活其實(shí)還有更多可能。
The greatest pleasure for people to travel is to experience different cultures in different places. Through the extraction and interpretation of the cultural features of Sanya, the designers infuse freshness into Hyatt Place, making the seriously boring business hours in the busy CBD light and fluid. While leading a new round of business travel vacations, the design brings inspiration for daily work and travel: There are more possibilities for life.
項(xiàng)目名稱:三亞凱悅嘉軒酒店
業(yè)主單位:海南陽光頤和發(fā)展有限公司
設(shè)計(jì)公司:畢路德建筑顧問有限公司
主持設(shè)計(jì):劉紅蕾
參與設(shè)計(jì):楊宇新、曹冉、邢益省
項(xiàng)目面積:27,055平方米
項(xiàng)目地點(diǎn):海南三亞
完工時(shí)間:2018年
Project Name: Hyatt Place Hotel Sanya
Client: Sunshine Insurance Group Corporation Limited
Designed : BLVD International
Design Director: Honglei Liu
Participant Designer: Yuxin Yang, Ran Cao,Yisheng Xing
Area:27,055㎡
Project location: Sanya
Completion time: 2018
劉紅蕾
畢路德建筑顧問有限公司(BLVD International) 創(chuàng)意總監(jiān)
國際室內(nèi)設(shè)計(jì)協(xié)會(huì)(IIDA)會(huì)員、加拿大安省室內(nèi)設(shè)計(jì)師協(xié)會(huì)(ARIDO)注冊(cè)室內(nèi)設(shè)計(jì)師、北美(美國,加拿大)室內(nèi)設(shè)計(jì)資質(zhì)(NCIDQ)。
畢業(yè)于清華大學(xué)建筑學(xué)專業(yè),在過去二十多年間,劉紅蕾在五星級(jí)酒店、高端寫字樓、高端會(huì)所等方面以獨(dú)一無二的創(chuàng)意引領(lǐng)當(dāng)今設(shè)計(jì)潮流,作品曾榮獲包括美國Hospitality Design Award、德國Iconic Award、美國American Architecture Prize、日本JCD Design Awards、英國SBID室內(nèi)設(shè)計(jì)大獎(jiǎng)、意大利A’Design Award鉑金獎(jiǎng)、香港A&D Trophy Award、APIDA亞太室內(nèi)設(shè)計(jì)大獎(jiǎng)等在內(nèi)的眾多國內(nèi)外專業(yè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
她開創(chuàng)性地提出“思與境偕”的設(shè)計(jì)理念,講求以文化為中心思想,創(chuàng)造詩意化的體驗(yàn)空間。其帶領(lǐng)的畢路德設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)成為包括凱悅、萬豪、希爾頓、洲際等品牌在內(nèi)的一系列世界頂級(jí)國際酒店管理集團(tuán)的寵兒,亦多次與香港恒基、九龍倉、萬科、萬達(dá)、華潤、招商等多家知名上市地產(chǎn)集團(tuán)展開深度合作。
LINKS